Góc giải đáp : Làm thế nào để viết thư từ chối lời mời trong tiếng Pháp? Những lưu ý cần thiết khi viết thư

Viết thư từ chối lời mời trong tiếng Pháp

Viết thư từ chối lời mời trong tiếng Pháp là một trong những chủ đề thường xuất hiện trong các bài thi đánh giá năng lực ngoại ngữ. Vậy, làm thế nào để viết loại thư này? Bài viết dưới đây của Reviewduhoc.com sẽ giúp bạn giải đáp những thắc mắc liên quan đến chủ đề này.

Viết thư từ chối lời mời bằng tiếng Pháp là gì?

Viết thư từ chối lời mời là một kỹ năng quan trọng trong giao tiếp bằng tiếng Pháp. Điều này giúp bạn thể hiện sự tôn trọng người mời và diễn đạt lý do không thể tham gia một sự kiện hay hoạt động cụ thể nào đó.

Một số mẫu câu tiếng Pháp sử dụng để từ chối lời mời

Dưới đây là một số mẫu câu ngắn gọn để bạn có thể từ chối lời mời:

Ví dụ Dịch
Je vous remercie pour l’invitation, mais je ne pourrai malheureusement pas y assister. Tôi cám ơn về lời mời, nhưng tiếc rằng tôi không thể tham dự.
Merci beaucoup pour l’invitation, mais j’ai déjà un engagement prévu à cette date. Cảm ơn rất nhiều về lời mời, nhưng tôi đã có kế hoạch vào ngày đó.
Je suis honoré(e) par votre invitation, mais je ne serai pas disponible à cette occasion. Tôi cảm ơn về lời mời, nhưng tôi sẽ không thể có mặt trong dịp này.
J’apprécie l’invitation, mais je suis désolé(e), je ne pourrai pas y participer. Tôi rất trân trọng lời mời, nhưng tôi xin lỗi, tôi không thể tham gia được.
Malheureusement, je ne pourrai pas être présent(e) à [événement]. Thật không may, tôi không thể tham gia [sự kiện].
J’espère que vous comprendrez que je ne pourrai pas être là cette fois-ci. Tôi hy vọng bạn hiểu rằng lần này tôi sẽ không thể tham dự.
Viết thư từ chối lời mời là chủ đề thường gặp trong tiếng Pháp
Viết thư từ chối lời mời là chủ đề thường gặp trong tiếng Pháp

Các đoạn văn mẫu viết thư từ chối bằng tiếng Pháp

Dưới đây là một số đoạn văn mẫu viết thư từ chối lời mời bằng tiếng Pháp:

  • Đoạn văn mẫu 1: Lý do cá nhân

Chère Élise,

Je tiens tout d’abord à te remercier chaleureusement pour l’invitation à ton mariage. C’est avec une grande joie que j’ai reçu ton message. Malheureusement, en raison d’un voyage familial prévu à cette période, je ne pourrai pas être présent. Je m’excuse sincèrement pour cette absence et je te souhaite une journée de mariage absolument merveilleuse, emplie de bonheur et d’amour. Avec toute mon affection,

Alex

Bản dịch:

Chị Élise thân mến,

Trước hết, em xin gửi lời cảm ơn chân thành về lời mời tham dự đám cưới của chị. Em rất vui mừng khi nhận được thông điệp từ chị. Thật không may, vì có một chuyến du lịch gia đình vào thời gian đó, em không thể tham gia. Em xin lỗi vì sự vắng mặt này và chúc cho chị một ngày cưới thật tuyệt vời, tràn đầy hạnh phúc và tình yêu.

Với tất cả tình cảm yêu quý,

Alex

  • Đoạn văn mẫu 2: Lý do công việc

Cher Martin,

Je te remercie sincèrement pour l’invitation à l’exposition d’art organisée par ta galerie. C’est un honneur pour moi d’être invité. Cependant, en raison d’un projet de travail urgent nécessitant ma présence à cette période, je ne pourrai pas y assister. Je m’excuse pour ce désagrément et je te souhaite un grand succès pour l’événement.

Bien à toi,

Sophie

Bản dịch:

Anh Martin thân mến,

Em xin gửi lời cảm ơn chân thành về lời mời tham gia triển lãm nghệ thuật tổ chức tại phòng trưng bày của anh. Đó là một vinh dự lớn cho em khi được mời. Tuy nhiên, vì có một dự án công việc khẩn cấp đòi hỏi sự hiện diện của em vào thời gian này, em không thể tham gia. Em xin lỗi về sự bất tiện này và chúc anh một sự kiện thành công tốt đẹp.

Trân trọng,

Sophie

Lưu ý khi viết thư từ chối lời mời

Khi viết thư từ chối lời mời bằng tiếng Pháp, có một số lưu ý quan trọng để bạn cân nhắc để đảm bảo sự tôn trọng và lịch sự trong bức thư. Dưới đây là một số lưu ý khi viết thư từ chối lời mời bằng tiếng Pháp:

  • Sử dụng ngôn ngữ lịch sự và tôn trọng: Sử dụng các thuật ngữ lịch sự và biểu đạt tôn trọng trong việc từ chối. Điều này giúp tạo ấn tượng tích cực và thể hiện sự biết ơn đối với người mời.
  • Nêu lý do một cách tế nhị: Khi nêu lý do không tham gia, hãy sử dụng một một lý do tế nhị và khả thi. Tránh sử dụng lý do quá cá nhân hoặc quá chi tiết.
  • Thể hiện tiếc nuối và lòng biết ơn: Bày tỏ tiếc nuối về việc không tham gia và cảm ơn người mời về sự quan tâm và lời mời của họ.
  • Kiểm tra lại ngữ pháp và chính tả: Đảm bảo rằng thư của bạn không có lỗi ngữ pháp và chính tả, để tránh gây ấn tượng không tốt.
  • Chú trọng đến ngữ cảnh: Đảm bảo rằng lời từ chối của bạn phù hợp với ngữ cảnh cụ thể của sự kiện hoặc cuộc gặp gỡ.
  • Tôn trọng quan hệ: Duy trì tinh thần lịch sự và tôn trọng trong thư từ của bạn để duy trì hoặc củng cố quan hệ với người mời.

Với những lưu ý này, bạn có thể viết thư từ chối lời mời bằng tiếng Pháp một cách lịch sự và chuyên nghiệp. Điều đó sẽ góp phần làm tăng ấn tượng của bạn với người đã đưa ra lời mời.

Kết luận

Viết thư từ chối lời mời là một trong những chủ đề thường gặp trong tiếng Pháp. Mong rằng bài viết trên đã giúp bạn giải đáp những thắc mắc liên quan đến chủ đề này. Hãy nhanh tay truy cập vào Reviewduhoc.com để có thêm nhiều kiến thức hữu ích khác nhé.

Đánh giá địa điểm này

Email của bạn sẽ không được công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Tất cả bình luận có chứa đường dẫn website sẽ bị đánh dấu spam